“supplement”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,意为“补充物;增刊;附录”等;作为动词时,意为“补充;增补”。其用法根据词性不同而有所区别,名词可作主语、宾语等,动词可用于主谓宾等基本句型结构。
含义
补充物:指为了补充某种不足或缺乏而添加的东西,可以是物质的,也可以是非物质的。例如,维生素补充剂(a vitamin supplement)就是用来补充人体所需维生素的物质。
增刊:通常指在正常出版物之外额外发行的刊物,一般包含与原出版物相关但额外的信息。比如,一本杂志可能会出版一期特别增刊(a special supplement),介绍某个重大事件或主题。
附录:是书籍、文件等末尾附加的补充材料,用于提供额外的解释、数据、图表等,以帮助读者更好地理解主体内容。例如,一本学术著作可能会在附录中列出详细的实验数据(appendix with detailed experimental data)。
用法示例
作主语:The supplement is very popular among athletes.(这种补充物在运动员中很受欢迎。)这里“supplement”作为句子主语,表示所谈论的事物。
作宾语:I need to buy a calcium supplement.(我需要买一种钙补充剂。)“supplement”在此处作“buy”的宾语,是动作的对象。
作定语:The supplement section of the newspaper has some interesting articles.(报纸的增刊部分有一些有趣的文章。)“supplement”修饰“section”,说明这部分的性质。
含义
补充:指为使某物更加完整、充足而添加其他东西。例如,我们可以用水果来补充饮食中的营养(We can supplement our diet with fruits)。
增补:强调在原有基础上增加新的内容或部分。比如,公司可能会增补一些新的规章制度(The company may supplement some new rules and regulations)。
用法示例
主谓宾结构:We supplement our income by doing part-time jobs.(我们通过做兼职工作来补充收入。)“we”是主语,“supplement”是谓语动词,“our income”是宾语,表达了主语对宾语进行的动作。
主谓宾宾补结构:The new data supplements the existing research.(新数据对现有研究进行了补充。)“the new data”是主语,“supplements”是谓语,“the existing research”是宾语,句子中没有明显的宾补,但从语义上理解,“新数据”的作用是让“现有研究”更加完整,可看作一种隐含的补充关系。若要更明显地体现宾补结构,可以说“The new data supplements the existing research with more detailed information”(新数据用更详细的信息对现有研究进行了补充),这里“with more detailed information”就是宾补,补充说明了“supplements”这一动作的方式和内容。