“bootless”是一个形容词,意思是“无用的;徒劳的;无效的”,常用于描述行动、努力或尝试没有带来任何积极结果的情况。其用法包括作为定语修饰名词,或在句子中作表语说明主语性质。
“bootless”源自中古英语“botles”,其中“bot”意为“补救、赔偿”,“-less”为否定后缀,整体表示“无法补救的、无用的”。现代英语中,它主要用来形容某事或某行为未能产生预期效果,强调努力与结果的不匹配。
1、 作为定语:
修饰名词,说明其特性或状态。例如:
"His bootless attempts to fix the broken machine only wasted more time."(他试图修理坏掉的机器,但一切都是徒劳,反而浪费了更多时间。)
"The bootless search for the missing keys left everyone frustrated."(寻找失踪钥匙的无用努力让所有人都感到沮丧。)
2、 作为表语:
描述主语的状态或性质。例如:
"All their efforts proved bootless in the end."(最终,他们的所有努力都证明是徒劳的。)
"The strategy adopted by the team was bootless."(团队采用的策略是无效的。)
bootless attempt/effort:徒劳的尝试/努力
bootless search:无用的搜寻
bootless endeavor:无效的努力
与“futile”的区别:两者均可表示“徒劳的”,但“futile”更常用,且语气稍强,常用于强调努力完全无意义。而“bootless”则更侧重于描述结果与预期的落差。
正式程度:该词多用于书面语或正式场合,口语中较少使用。
"The repeated warnings about the storm were bootless, as many people still chose to ignore them."(关于风暴的反复警告是徒劳的,因为许多人仍然选择忽视。)
"Her bootless efforts to convince the judge were in vain."(她试图说服法官的努力是徒劳的。)
通过以上说明,可以清晰掌握“bootless”的词义、用法及适用场景,从而在写作或翻译中准确使用。