“invitation”作为名词,意思是“邀请;请柬;引起(兴趣、注意等的事物)”。其用法较为灵活,既可作可数名词,表示具体的邀请或请柬,也可在固定搭配中体现抽象的邀请含义,还可用于一些固定表达中。
邀请:指邀请某人做某事或参加某个活动,强调一种请求对方参与的行为。例如:I received an invitation to the party.(我收到了参加聚会的邀请。)这里“invitation”就是具体指参加聚会的邀请。
请柬:是书面形式的邀请,通常包含活动的详细信息,如时间、地点等。例如:She sent out invitations for her wedding.(她发出了婚礼请柬。)
引起(兴趣、注意等的事物):在较为抽象的意义上使用,表示能吸引人或引起关注的事物。例如:The beautiful scenery was an invitation to take photos.(美丽的风景吸引人们去拍照。)
可数名词
当“invitation”表示具体的邀请或请柬时,是可数名词,有单复数形式。单数形式前常加不定冠词“an”或定冠词“the”,复数形式直接在词尾加“-s”。例如:
An invitation arrived in the mail yesterday.(昨天邮寄来了一份邀请。)
We have received several invitations to the conference.(我们收到了好几份参加会议的邀请。)
固定搭配
accept/decline an invitation:分别表示“接受邀请”和“拒绝邀请”。例如:
She accepted the invitation to the dinner.(她接受了参加晚宴的邀请。)
He had to decline the invitation because of his busy schedule.(由于日程安排太满,他不得不拒绝邀请。)
make/give an invitation to sb.:意为“向某人发出邀请”。例如:
The host made an invitation to all the guests.(主人向所有客人发出了邀请。)
on invitation:表示“应邀;受邀请”。例如:He will give a lecture on invitation.(他应邀将作一场讲座。)
固定表达
an open invitation:意思是“公开的邀请;随时欢迎的邀请”。例如:The store offers an open invitation to all customers to try their new products.(这家商店公开邀请所有顾客来尝试他们的新产品。)