“petulant”是一个形容词,意思是“任性的;易怒的;暴躁的”,通常用于描述人因未得到满足或遭遇小挫折而表现出的不成熟、急躁的情绪反应。其常见用法包括作为定语修饰名词,以及在系动词后作表语描述主语状态。
“petulant”源自拉丁语“petulans”,意为“向前冲的”或“急躁的”,在现代英语中主要用来形容人或行为具有以下特点:
易怒:对小事表现出过度敏感或愤怒。
任性:因需求未被满足而表现出孩子气的行为。
不成熟:情绪反应缺乏理性或自控力。
1、 作为定语:
修饰名词,描述人的性格或行为特征。
例句:The petulant child threw a tantrum when he didn't get the toy he wanted.(那个任性的孩子因为没有得到想要的玩具而大发脾气。)
2、 作为表语:
跟在系动词(如be、become、seem等)后,描述主语的状态。
例句:She became petulant after waiting for hours.(等了几个小时后,她变得暴躁起来。)
近义词:
irritable(易怒的):侧重情绪烦躁,对小事敏感。
childish(孩子气的):强调行为不成熟。
sulky(生闷气的):指因不满而沉默或阴沉。
反义词:
patient(耐心的):能忍受延迟或困难而不抱怨。
composed(镇定的):情绪稳定,不易激动。
日常对话:形容某人因小事发脾气,如“He's so petulant when he's tired.”(他累的时候特别暴躁。)
文学作品:刻画人物性格,如“Her petulant outbursts revealed her insecurity.”(她任性的爆发暴露了她的不安全感。)
避免过度使用:该词带有贬义,可能显得刻薄,需根据语境谨慎使用。
替代表达:若需更温和的描述,可用“impatient”(不耐烦的)或“short-tempered”(脾气急躁的)。
1、 The petulant manager criticized his team for minor mistakes.(那位易怒的经理因小错误批评了团队。)
2、 She rolled her eyes in a petulant manner.(她任性地翻了个白眼。)
通过以上解析,可以更准确地理解和使用“petulant”一词,在表达中更精准地传递情绪或性格特征。