“stab”作为名词和动词有不同的含义。作为名词时,主要指“刺;戳;刺伤”的行为或伤口;作为动词时,意为“刺;戳;捅;刺伤;突然尝试(做某事)”。其用法多样,可根据语境灵活运用。
* 基本含义:当“stab”用作名词时,它通常表示用尖锐物体(如刀、针等)进行的“刺;戳;刺伤”行为,或者指这种行为造成的伤口。
* 例句:
+ He received a stab wound in the chest.(他胸部被刺伤。)
+ The sudden stab of pain made him double over.(突然袭来的剧痛使他佝偻起身子。)
1、 基本含义:当“stab”用作动词时,它首先表示用尖锐物体“刺;戳;捅;刺伤”的动作。
* 例句:
+ He stabbed the knife into the apple.(他把刀刺进苹果里。)
+ The attacker stabbed him in the back.(袭击者从背后刺了他一刀。)
2、 引申含义:除了字面意义上的刺伤外,“stab”还可以引申为“突然尝试(做某事)”,通常带有一种冒险或不确定的意味。
* 例句:
+ I'll have a stab at answering that question.(我来试着回答那个问题。)
+ She decided to stab at cooking a new dish.(她决定尝试做一道新菜。)
* “a stab at doing sth.”:这是一个固定搭配,表示“尝试做某事”。
* 例句:
+ He had a stab at painting but gave up quickly.(他尝试过画画,但很快就放弃了。)
* “stab sb. in the back”:这是一个习语,表示“背后捅刀子;暗中伤害某人”。
* 例句:
+ I never expected him to stab me in the back like that.(我从未料到他会那样暗中伤害我。)