“预审”常见的英文表达有 “preliminary examination” 或 “pre-trial examination”,具体使用哪种取决于语境:
preliminary examination:
含义:初步审查、预审,强调在正式程序(如审判)之前进行的初步检查或审查。
适用场景:常用于法律、行政或学术领域,指在正式程序开始前对材料、证据或案件进行的初步评估。
pre-trial examination:
含义:审前审查、预审,更侧重于在审判前对案件或证据进行的详细审查。
适用场景:在法律领域,特别是刑事诉讼中,常用来指在正式审判前对案件进行的审查,以确定是否有足够的证据进行审判。
例句:The police conducted a preliminary examination of the evidence before presenting it to the court.(警方在将证据提交给法院之前进行了初步审查。)
During the pre-trial examination, the judge reviewed the case files and heard arguments from both sides.(在审前审查期间,法官审阅了案件档案并听取了双方的陈述。)