“evident”是一个形容词,意思是“明显的;显而易见的;明白的”。其用法多样,可在句中作定语、表语等,常与一些特定的介词或动词搭配使用。
“evident”主要用来描述事物具有明显的特征,以至于能够被轻易地察觉或理解,不需要过多的解释或推测。例如,“It was evident that he was lying.”(很明显他在说谎。)这里“evident”表明“他在说谎”这一事实是显而易见的。
作定语:“evident”可以放在名词前面,修饰该名词,说明名词的特征。比如,“The evident flaws in the plan led to its failure.”(计划中明显的缺陷导致了它的失败。)在这个句子中,“evident”修饰“flaws”(缺陷),表明这些缺陷是明显的。
作表语:“evident”可以放在系动词(如be, seem, appear等)之后,构成系表结构,用来描述主语的状态或特征。例如,“His disappointment was evident on his face.”(他脸上的失望之情显而易见。)这里“evident”描述了主语“His disappointment”(他的失望)的状态。
be evident to sb.:表示“对某人来说是明显的”。例如,“It was evident to everyone that she was nervous.”(对每个人来说,她很紧张是显而易见的。)
make sth. evident:意思是“使某事明显”。比如,“The evidence in the report makes the problem evident.”(报告中的证据使问题变得明显。)
近义词:
obvious:同样表示“明显的;显而易见的”,常用于描述那些一眼就能看出的事实。例如,“It's obvious that he needs help.”(很明显他需要帮助。)
apparent:也有“明显的;显而易见的”意思,有时还带有“表面上的”含义。例如,“There is an apparent difference between the two ideas.”(这两个想法之间有明显的差异。)
反义词:
obscure:意思是“模糊的;不明显的”,与“evident”意思相反。例如,“The meaning of the text is obscure.”(这篇文字的含义模糊不清。)
hidden:表示“隐藏的;不明显的”,也与“evident”形成反义关系。例如,“The hidden danger in the system needs to be addressed.”(系统中隐藏的危险需要得到处理。)