“drenched”是形容词,意为“湿透的;浸透的”,常用来描述人或物体被液体充分浸湿的状态。在用法上,它既可以作表语,说明主语的状态;也能在比喻语境中,形容沉浸在某种强烈情感或氛围里。
“drenched”主要表达“湿透的;浸透的”意思,强调被液体完全覆盖、渗透,达到一种饱和的状态。例如,当一个人在雨中行走,没有打伞,衣服被雨水充分浸湿,就可以用“drenched”来形容他此时湿透的状态。
作表语:
“drenched”常用于系动词之后,作表语,描述主语所处的状态。常见的系动词有“be”“get”“feel”等。
例句1:After walking in the heavy rain for an hour, he was drenched.(在暴雨中走了一个小时后,他湿透了。)这里“was”是系动词,“drenched”作表语,说明“he”的状态。
例句2:The dog got drenched when it jumped into the pool.(那只狗跳进游泳池后湿透了。)“got”是系动词,“drenched”描述“the dog”的状态。
例句3:I felt drenched even though I had an umbrella.(尽管我带了伞,还是感觉湿透了。)“felt”是系动词,“drenched”是表语,表达“I”的感受。
比喻用法:
除了表示实际的湿透状态,“drenched”还可以在比喻的语境中使用,形容人沉浸在某种强烈的情感或氛围中,就好像被这种情感或氛围“浸透”了一样。
例句:The audience was drenched in the excitement of the concert.(观众沉浸在音乐会的兴奋氛围中。)这里“drenched”并不是说观众身体湿透了,而是比喻他们完全沉浸在音乐会带来的兴奋情绪里。