“muffle”主要有动词和名词两种词性。作为动词时,意为“使(声音)变低沉、减弱(声音);抑制(情感等);用厚衣物等裹住、包起”;作为名词时,指“围巾、头巾;消声器”。
1、 使(声音)变低沉、减弱(声音)
当表示这个意思时,“muffle”强调通过某种方式降低声音的响度或清晰度,使其听起来不那么响亮、尖锐或清晰。
例如:The thick carpet muffled our footsteps.(厚厚的地毯减弱了我们的脚步声。)在这个句子中,“muffled”是“muffle”的过去式,描述了地毯对脚步声产生的减弱效果。
再如:The heavy snow seemed to muffle all the sounds outside.(这场大雪似乎让外面的所有声音都变低沉了。)这里说明大雪对外部声音起到了一种降低响度的作用。
2、 抑制(情感等)
用于表达压抑、控制情感,不让其充分表现出来。
例如:He tried to muffle his excitement.(他试图抑制自己的兴奋。)此句中“muffle”体现了对“excitement(兴奋)”这种情感的抑制。
又如:She managed to muffle her sobs.(她设法抑制住了自己的啜泣声。)这里表示对“sobs(啜泣声)”背后所代表的情感进行控制。
3、 用厚衣物等裹住、包起
指用厚重的、柔软的东西把某物或某人包裹起来,以达到保暖、保护或隐藏等目的。
例如:She muffled the baby in a warm blanket.(她用一条温暖的毯子把婴儿裹起来。)这里“muffled”描述了用毯子包裹婴儿的动作。
再如:The cold weather made us muffle ourselves in thick coats.(寒冷的天气让我们用厚外套把自己裹得严严实实。)此句体现了人们为了抵御寒冷而用厚外套包裹自己的行为。
“muffle”作为名词时,较为少见,主要有以下含义:
1、 围巾、头巾
指一种用来包裹头部或颈部的织物。
例如:She wore a soft muffle to keep warm.(她戴了一条柔软的围巾来保暖。)这里“muffle”明确指围巾这一物品。
2、 消声器
在机械、汽车等领域,指用于降低噪音的装置。
例如:The car has a special muffle to reduce engine noise.(这辆车有一个特殊的消声器来降低发动机噪音。)此句中“muffle”指的是汽车上用于降低噪音的部件。