“repent”主要意思是“忏悔;后悔;悔改”,它既可以作不及物动词,直接表达某人内心产生懊悔、想要改正错误的状态;也可以作及物动词,后面接宾语,表示对特定事物感到懊悔。常见用法包括用于宗教语境表达忏悔、在一般语境中表达后悔某事、用于祈使句劝人悔改等,常见搭配有“repent of sth.”等。
忏悔:在宗教语境中,尤其是基督教,“repent”常表示对所犯的罪过进行忏悔,祈求上帝的宽恕,带有一种精神上的反思和赎罪意味。
后悔;悔改:在一般语境中,指对自己过去的行为、决定等感到懊悔,并产生想要改正、不再犯同样错误的想法。
不及物动词
含义:当“repent”用作不及物动词时,主要表达某人内心产生懊悔、想要改正错误的状态,不直接接宾语。
例句:He repented deeply for his past mistakes.(他对自己过去的错误深感懊悔。)这里“repented”后没有直接接宾语,只是单纯表达他内心懊悔的状态。
及物动词
含义:作及物动词时,“repent”后面接宾语,表示对特定的事物、行为等感到懊悔。
常见搭配:“repent of sth.”是一个常见结构,表示“对……感到懊悔;忏悔……”。
例句:She repented of her hasty decision.(她对自己仓促的决定感到懊悔。)此句中“repented of”后接宾语“her hasty decision”,表达她对这一决定的懊悔。
宗教语境
例句:The priest urged the sinners to repent and seek God's forgiveness.(神父敦促罪人们忏悔并寻求上帝的宽恕。)在宗教场景中,“repent”强调对罪过的忏悔和赎罪。
一般语境
后悔某事:I repent that I didn't study harder when I was young.(我后悔年轻时没有更努力学习。)这里表达对过去没有努力学习的懊悔。
劝人悔改:在祈使句中,“repent”可用于劝人悔改,如“Repent before it's too late!”(趁还来得及,悔改吧!)
regret:“regret”也有“后悔;遗憾”的意思,但“repent”更强调内心的忏悔和想要改正的决心,而“regret”更侧重于对已经发生的事情感到惋惜、遗憾,不一定有想要改正的想法。
例句:I regret missing the party.(我后悔错过了聚会。)这里只是表达对错过聚会这件事感到遗憾。而“I repent my wrongdoings.”(我忏悔我的过错。)则强调内心有忏悔和改正的意愿。