“penetrate”主要有“穿透;渗透;进入;洞察;理解”等含义,在句中可作及物动词或不及物动词,根据不同语义搭配不同宾语或与不同介词连用,同时还有名词形式“penetration”。
穿透;刺入:指物理上穿过或进入某个物体内部。例如,“The bullet penetrated the wall.(子弹穿透了墙壁。)”
渗透;渗入:常用于描述液体、气体等缓慢地进入某个空间或物质。比如,“Water can penetrate the soil easily.(水很容易渗入土壤。)”
进入;打入:可表示进入某个组织、团体、市场等,带有一种突破障碍进入的意味。例如,“The company is trying to penetrate the international market.(这家公司正试图打入国际市场。)”
洞察;理解:指深入地了解、看透事物的本质或人的内心想法。如,“It's difficult to penetrate his true motives.(很难洞察他的真实动机。)”
作及物动词
后面直接接宾语,表示“穿透;刺入”等物理动作。例如,“The needle penetrated the cloth.(针穿透了布料。)”
也可接抽象名词作宾语,表达“洞察;理解”的意思。比如,“She has a remarkable ability to penetrate people's thoughts.(她有非凡的能力洞察人们的想法。)”
当表示“进入;打入”时,宾语可以是组织、市场等。例如,“The new product has successfully penetrated the young consumer group.(新产品已成功打入年轻消费群体。)”
作不及物动词
后面常与介词搭配使用,如“penetrate into”,表示“进入;渗透到”。例如,“The gas is beginning to penetrate into the room.(气体开始渗入房间。)”
名词形式
“penetration”意为“穿透;渗透;洞察力”。例如,“The penetration of the new technology is very rapid.(这项新技术的普及速度非常快。)”“He has great market penetration.(他具有很强的市场洞察力。)”