“oafish”是一个形容词,意思是“愚蠢的;笨拙的;傻里傻气的”,常用来形容人行为或智力上的愚笨。其用法较为灵活,可在句中作定语、表语等,修饰人或与人相关的行为特征。
“oafish”源自名词“oaf”(意为“傻瓜;笨蛋”),加上后缀“-ish”构成形容词形式,主要用来描述人缺乏智慧、反应迟钝,或者行为举止显得笨拙、不协调,给人一种傻里傻气的感觉。例如:The oafish boy knocked over the vase.(那个傻里傻气的男孩打翻了花瓶。)
作定语:放在名词前,修饰名词,说明所描述对象的特征。
例如:He made an oafish remark at the meeting.(他在会议上说了一句傻里傻气的话。) 这里“oafish”修饰名词“remark”(言论),表明这句言论具有傻里傻气的特点。
再如:The oafish clown entertained the children with his clumsy tricks.(那个傻里傻气的小丑用他笨拙的技巧逗乐了孩子们。)“oafish”修饰“clown”(小丑),突出小丑傻里傻气的形象。
作表语:放在系动词(如be, seem, look等)之后,描述主语的状态或特征。
例如:He seems oafish when he tries to be funny.(当他试图搞笑时,看起来傻里傻气的。)“oafish”在系动词“seems”之后作表语,说明“he”(他)当时的状态。
又如:The new employee looks oafish in his first few days at work.(这位新员工在工作前几天看起来笨手笨脚的。)“oafish”在“looks”之后作表语,描述新员工当时的状态。