“dowdy”是一个形容词,主要意思是“过时的;不整洁的;土气的;老气的”,常用来描述人、服装或物品的外观缺乏时尚感或不够整洁。其用法灵活,可在句中作定语、表语或宾语补足语,用于正式或非正式场合均可。
过时的:指某物或某人的风格、设计等已经不再流行,跟不上当前的时尚潮流。例如,一件款式在多年前很流行,但现在看起来已经过时,就可以用“dowdy”来形容。
不整洁的:强调外观缺乏整洁、清爽的感觉,可能有些邋遢、凌乱。比如,一个人的穿着打扮看起来很随意、不修边幅,给人一种不整洁的印象,也可以用“dowdy”描述。
土气的;老气的:带有一种负面评价,暗示某物或某人的外观缺乏时尚品味,显得很老套、俗气,不符合当下审美标准。
作定语:用于修饰名词,放在名词之前,说明所修饰名词的特征。例如:
She wore a dowdy old dress to the party.(她穿了一条过时的旧裙子去参加聚会。)这里“dowdy”修饰“dress”,表明这条裙子具有过时的特点。
The dowdy furniture in the room made it look very unappealing.(房间里那些土气的家具让它看起来很没有吸引力。)“dowdy”修饰“furniture”,突出家具土气的特质。
作表语:用于系动词之后,对主语的特征或状态进行描述。例如:
That actress always looks dowdy on the red carpet.(那位女演员在红毯上总是看起来很土气。)“looks”是系动词,“dowdy”作表语,描述女演员在红毯上的外观状态。
The old house seemed dowdy and neglected.(那座老房子看起来破旧不堪,无人照管。)“seemed”是系动词,“dowdy”作表语,说明老房子给人的整体印象。
作宾语补足语:用于补充说明宾语的特征。例如:
They found the old painting dowdy and uninteresting.(他们觉得那幅旧画过时又无趣。)“dowdy”和“uninteresting”一起作宾语“the old painting”的补足语,进一步描述对画的看法。