“impasse”是名词,意为“僵局;死路;无法前进的局面”,常用于描述谈判、讨论、计划推进等过程中遇到的无法继续前进或达成一致的状况。其用法灵活,可在多种语境中表达不同方面的“僵局”含义,且可搭配不同介词构成短语进一步细化表达。
“impasse”的核心含义是指一种无法进一步发展或取得进展的状态,通常出现在需要达成共识、解决问题或推进计划的过程中。这种状态可能是由于双方或多方之间的分歧、矛盾,或是外部因素的阻碍所导致的。
描述谈判或讨论的僵局:在商务谈判、政治协商或日常讨论中,当双方无法就关键问题达成一致时,就可以使用“impasse”来形容这种局面。例如:The negotiations reached an impasse when both sides refused to compromise.(当双方都拒绝妥协时,谈判陷入了僵局。)
描述计划或项目的停滞:在推进某个计划或项目时,如果遇到了无法克服的困难或障碍,导致项目无法继续进行,也可以用“impasse”来描述。例如:The construction project hit an impasse due to a lack of funds.(由于资金短缺,建设项目陷入了停滞。)
描述个人困境:在个人生活中,如果遇到了无法解决的问题或困境,也可以使用“impasse”来形容。不过这种用法相对较少见,更多是在文学或较为正式的语境中出现。例如:He found himself at an impasse, unsure of how to proceed.(他发现自己陷入了困境,不知道该如何继续。)
reach an impasse:表示“陷入僵局”,是描述谈判、讨论等无法继续进行时的常用短语。
hit an impasse:与“reach an impasse”意思相近,也表示“陷入僵局”,但更多用于描述项目、计划等因外部因素而停滞的情况。
be at an impasse:表示“处于僵局状态”,强调当前无法取得进展的困境。