“torpor”是一个英语名词,主要意思是“麻木;迟钝;不活动;冬眠状态”。它常用于描述生物因寒冷、饥饿或疾病等原因进入的一种类似冬眠的休眠状态,也可用于比喻人或事物缺乏活力、反应迟钝的状态。
“torpor”的基本含义是指一种生理或心理上的休眠状态,类似于冬眠。在这种状态下,生物体的新陈代谢会显著减慢,以减少能量消耗,从而适应不利的环境条件。例如,在寒冷的冬季,一些动物会进入“torpor”状态,以度过食物短缺的时期。
描述生理状态:
“The bear entered a state of torpor during the winter months.”(这只熊在冬季几个月里进入了冬眠状态。)
“In response to the cold, the lizard's body slowed down into a state of torpor.”(为了应对寒冷,蜥蜴的身体减缓了新陈代谢,进入了休眠状态。)
比喻用法:
“The company's sales have been in a state of torpor for the past year.”(过去一年里,这家公司的销售额一直处于停滞状态。)
“After the long vacation, the students returned to school with a sense of torpor.”(长假结束后,学生们带着一种迟钝的感觉回到了学校。)
torpid:形容词,意为“迟钝的;不活动的”。
“The torpid snake lay motionless in the sun.”(这条迟钝的蛇在阳光下一动不动。)
torporous:虽然不是一个非常常见的词汇,但可以理解为与“torpor”相关的形容词,表示具有“休眠状态”特征的。不过,在正式英语中,“torpid”更为常用。
hibernate:动词,意为“冬眠”。与“torpor”相比,“hibernate”更侧重于描述动物主动进入休眠状态的行为。
“Bats hibernate in caves during the winter.”(蝙蝠在冬季在洞穴里冬眠。)
在使用“torpor”时,要注意其语境和搭配。它通常用于描述一种长期的、不活跃的状态,而不是短暂的、偶然的缺乏活力。
在比喻用法中,“torpor”可以用于描述人、组织或事物的缺乏活力、反应迟钝。但要注意,这种用法可能带有一定的负面含义,暗示着缺乏进步或发展。