“errand”意为“差事;使命;跑腿的任务”,是可数名词,常见用法包括“run an errand(跑一趟腿/办一件差事)”“on errands(在办事途中)”以及在句子中作主语、宾语等。
“errand”是一个名词,主要含义有:
差事:指为他人或为自己完成的一项具体任务,通常涉及去某个地方做某事。
使命:在较为正式或文学化的语境中,可表示带有一定目的或责任的任务。
跑腿的任务:强调为了满足某种需求而进行的短暂、具体的行动,比如去商店买东西、去邮局寄信等。
run an errand:这是“errand”最常见的搭配之一,意思是“跑一趟腿/办一件差事”。
例如:I need to run an errand to the post office.(我需要去邮局办一件差事。)
在这个句子中,“run an errand”作为谓语部分,表达了要去完成一项具体任务的动作。
on errands:表示“在办事途中”或“正在跑腿”。
例如:I saw her on errands downtown.(我在市中心看到她在办事。)
这里“on errands”描述了人物当时的状态,即正在进行跑腿或办事的活动。
“errand”作主语:
例如:The errand took me two hours.(这件差事花了我两个小时。)
在这个句子中,“errand”作为主语,说明了动作“took”(花费)的执行对象。
“errand”作宾语:
例如:I have an important errand to do.(我有一件重要的差事要做。)
这里“errand”作为宾语,接受了动词“have”(有)的动作,表示存在一项要做的事情。
“errand”在日常交流中非常实用,尤其是在描述日常琐事或工作安排时。它不仅可以用于个人事务,也可以用于工作场景中的任务分配。例如:
在办公室环境中,同事可能会说:“Can you run this errand for me?(你能帮我办一下这件差事吗?)”
在家庭生活中,父母可能会对孩子说:“Go to the store and run an errand for me.(去商店帮我办一件差事。)”