“yeoman”主要有两个含义:一是指中世纪英国的自耕农或自由佃农,代表一个社会阶层;二是指海军中负责杂务的勤务兵。在用法上,它主要作为名词使用,可具体指某个人,也可泛指某一类人,偶尔在文学性描述中可作形容词使用,但这种情况较为罕见。
1、 中世纪英国的自耕农或自由佃农:
在中世纪英国,“yeoman”指的是那些拥有自己土地、能够自给自足的农民。他们不依赖于地主,拥有一定的经济和社会地位,是当时社会结构中的一个重要组成部分。这个阶层的人通常勤劳、独立,并且在当地社区中扮演着积极的角色。
2、 海军中的勤务兵:
在海军语境中,“yeoman”指的是负责杂务的勤务兵。他们的工作范围广泛,可能包括清洁、维护装备、协助船员等。这个用法在现代海军中仍然存在,但“yeoman”这一称谓可能已被更现代的术语所替代,不过在一些历史文献或传统描述中仍可见到。
1、 作为名词使用:
“yeoman”主要作为名词使用,指代上述提到的自耕农或勤务兵。例如,在描述中世纪英国社会时,可以说“The yeomen were an important part of the medieval English society.”(自耕农是中世纪英国社会的重要组成部分。)在描述海军勤务兵时,可以说“The yeoman on the ship was responsible for various odd jobs.”(船上的勤务兵负责各种杂活。)
2、 泛指与特指:
“yeoman”既可以泛指某一类人(如中世纪英国的自耕农阶层),也可以特指某个具体的勤务兵。具体使用取决于上下文和语境。
3、 作为形容词的罕见用法:
虽然“yeoman”主要作为名词使用,但在某些文学性描述中,它可能被用作形容词来修饰名词,表示与自耕农或勤务兵相关的特质。然而,这种用法较为罕见,且通常带有一定的历史或文学色彩。例如,“yeoman service”(类似“勤勉尽职的工作”)虽然不是直接由“yeoman”作形容词修饰名词而来,但“yeoman”的精神或特质在其中得到了体现。不过,更准确的表达应该是“performed yeoman - like service”之类的结构,且在日常现代英语中也不常见。