“tiff”是一个名词,意思是“小争吵;小别扭;口角”。其用法较为简单,常用于描述一些程度较轻、持续时间较短的争执,在句中可作主语、宾语等,在口语和书面语中都有出现。
“tiff”专门指那种不太激烈、持续时间短暂的小争吵。这种争吵通常不会引发严重的矛盾或冲突,可能只是一些小的不愉快、意见不合或者情绪上的小波动。例如,朋友之间因为一点小事产生了短暂的口角,或者情侣之间因为一些小分歧而发生了小争吵,都可以用“tiff”来描述。
作主语:
“A tiff between them lasted only a few minutes.”(他们之间的小争吵只持续了几分钟。)在这个句子中,“tiff”作为主语,描述了一场小争吵事件,强调了这场争吵的短暂性。
“The tiff over the bill was quickly forgotten.”(关于账单的小争吵很快就被遗忘了。)这里“tiff”同样作主语,说明了争吵的主题是关于账单,并且指出这场争吵很快就被人们遗忘了,体现出其程度较轻、影响不大。
作宾语:
“They had a tiff about where to go for dinner.”(他们就晚餐去哪儿吃发生了小争吵。)“had a tiff”是固定表达,“tiff”在这里作“had”的宾语,描述了两人之间因为晚餐地点问题产生了小争吵这一行为。
“The couple often has tiffs over trivial matters.”(这对夫妻经常因为一些琐事发生小争吵。)“has tiffs”中“tiffs”作宾语,说明这对夫妻之间频繁出现小争吵的情况,且争吵的原因是琐碎的小事。
“tiff”在日常生活和各种文学作品中都有使用。在口语交流中,人们可以用它来轻松地描述自己或他人之间的小矛盾,让交流更加自然和随意。例如,朋友之间聊天时可能会说:“We had a little tiff yesterday, but we're fine now.”(我们昨天有点小争吵,不过现在没事了。)在文学作品中,作者可能会用它来刻画人物之间的一些小摩擦,以丰富人物关系和情节发展。