“elongate”是动词,意为“拉长;使延长;伸长”,常用于描述物体长度增加或生物体生长变长的情况,在句中可作谓语,有主动和被动两种形式,还可与其他词构成短语。
“elongate”作为动词,基本意思是“拉长;使延长;伸长”。既可以表示物体在长度上的增加,也可以描述生物体(如植物、动物身体部位)在生长过程中的变长。
作谓语
主动形式:当“elongate”表示主动拉长或使某物延长时,直接用其基本形式。例如:
The gardener used a special tool to elongate the vines.(园丁使用了一种特殊工具来拉长藤蔓。)在这个句子中,“the gardener”是动作的执行者,主动对“the vines”进行拉长操作。
被动形式:当强调被拉长或延长的对象时,使用被动语态“be + elongated”。例如:
The metal rod was elongated by the strong force.(金属棒在强大的力作用下被拉长了。)这里“the metal rod”是被拉长的对象,使用被动语态突出其状态。
短语搭配
“elongate sth.”:表示“拉长某物;使某物延长”。例如:We need to elongate this rope to reach the other side.(我们需要拉长这条绳子以到达另一边。)
“elongate into sth.”:表示“拉长成……;伸长成……”。例如:The caterpillar will eventually elongate into a beautiful butterfly.(毛毛虫最终会伸长变成一只美丽的蝴蝶。)
词性转换
“elongation”是“elongate”的名词形式,意为“拉长;伸长;延长”。例如:The elongation of the spring is due to the applied force.(弹簧的伸长是由于施加的力。)
Many plants elongate their stems in search of more sunlight.(许多植物伸长它们的茎以寻找更多的阳光。)
The tailor had to elongate the pants to fit the tall customer.(裁缝不得不把裤子加长以适合这位高个子的顾客。)
The experiment showed a significant elongation of the material under stress.(实验表明,该材料在压力下出现了明显的伸长。)