“porch”是一个英语名词,意思是“门廊;走廊;露台”,常用来描述建筑物入口处有顶的室外空间。其用法较为简单,可在句子中作主语、宾语、定语等,也可与一些介词搭配使用。
门廊:通常指建筑物入口处,有一个屋顶覆盖,但没有完全封闭的室外空间,人们可以在这里短暂停留、等待或者放置一些物品。例如,在一些老式住宅中,门廊可能是一个带顶棚的木质结构,连接着房屋和室外院子。
走廊:在一些语境下,“porch”也可以表示一种狭长的、有顶的室外通道,类似于走廊,但更强调其位于室外且与建筑主体相连的特点。不过,这种用法相对“门廊”来说不太常见。
露台:在某些地区或特定语境中,“porch”还可指代露台,即房屋外的一个平坦、开放的区域,通常没有屋顶或只有部分遮挡,人们可以在这里进行户外活动,如晒太阳、喝咖啡等。但这种含义和常见的“露台”(terrace)有一定区别,“porch”更强调与建筑入口的关联。
作主语
“The porch is decorated with beautiful flowers.”(门廊上装饰着美丽的花朵。)在这个句子中,“porch”作为主语,是整个句子描述的对象,表明“门廊”是被装饰的主体。
作宾语
“We like to sit on the porch in the evening.”(我们喜欢在晚上坐在门廊上。)“porch”在这里作“sit on”的宾语,表示动作“坐”的对象是“门廊”。
作定语
“The porch light was on all night.”(门廊的灯整夜都亮着。)“porch”修饰“light”,说明灯的位置是在门廊上,起到定语的作用。
与介词搭配
“in front of the porch”(在门廊前面):“The kids are playing in front of the porch.”(孩子们在门廊前面玩耍。)
“on the porch”(在门廊上):“I left my keys on the porch.”(我把钥匙落在门廊上了。)