“easygoing”是形容词,意思是“随和的;悠闲自在的;不拘束的”,常用于描述人的性格或生活方式,在句中可作定语、表语等,有相应的比较级和最高级形式。
随和的:指一个人性格温和,不挑剔,容易相处,不会轻易发脾气或与人发生冲突。例如,He is an easygoing person who never gets angry easily.(他是个随和的人,从不轻易发脾气。)
悠闲自在的:描述一种轻松、无压力的生活状态或氛围。比如,They live an easygoing life in the countryside.(他们在乡下过着悠闲自在的生活。)
不拘束的:表示没有太多的规矩或限制,行为举止比较自然、随意。例如,The party had an easygoing atmosphere, and everyone felt free to be themselves.(派对上有一种不拘束的氛围,每个人都觉得可以自由做自己。)
作定语:修饰名词,放在名词之前。例如,an easygoing boss(一位随和的老板),这里“easygoing”用来描述“boss”的性格特点。
作表语:放在系动词(如be、feel、look等)之后,对主语进行说明。例如,She feels easygoing today.(她今天感觉心情很放松、自在。)
比较级和最高级:
比较级为“more easygoing”,例如,He is more easygoing than his brother.(他比他哥哥更随和。)
最高级为“most easygoing”,例如,She is the most easygoing person I've ever met.(她是我见过的最随和的人。)不过在实际使用中,“easygoing”的比较级和最高级形式有时会用“easier - going”和“easiest - going” ,这种形式更符合英语中一些形容词变比较级和最高级的规则,但“more easygoing”和“most easygoing”也是被广泛接受的。