“outsource”意思是“外包;外购”,指将原本由自身内部完成的工作、业务或服务委托给外部的第三方公司或个人来完成。其用法灵活,既可在句子中作动词直接使用,也有一些相关的衍生表达和常见搭配,在不同语境中可根据需求选择合适形式。
“outsource”由“out-”(向外、外部)和“source”(来源、获取)组成,整体意思就是从外部获取原本内部处理的事务,即“外包;外购”。在现代商业和项目管理中,这是一个常用词汇,企业为了降低成本、提高效率或专注于核心业务,常会将一些非核心的业务外包出去。
作动词,基本形式
及物动词用法:“outsource”可直接接宾语,表示将某事物外包出去。
例如:Many companies outsource their customer service to specialized firms.(许多公司将客户服务外包给专业公司。)这里“customer service”是外包的对象,“to specialized firms”表明外包给的对象。
不及物动词用法:也可不直接接宾语,通过介词短语等说明外包的相关情况。
例如:The company decided to outsource.(公司决定外包。)不过这种用法相对较少,通常需要结合上下文明确外包的内容。
时态和语态变化
一般现在时:The company often outsources its manufacturing.(公司经常将制造业务外包。)
一般过去时:They outsourced the IT support last year.(他们去年将信息技术支持外包出去了。)
一般将来时:We will outsource the marketing next month.(我们下个月将把市场营销业务外包出去。)
被动语态:The task is outsourced to a local agency.(这项任务被外包给了一家当地机构。)
相关衍生表达和常见搭配
“outsource sth. to sb./sth.”:是“outsource”最常见的搭配结构,明确指出外包的内容和对象。
例如:We outsource our accounting work to an accounting firm.(我们把会计工作外包给一家会计事务所。)
“outsource production”:表示“外包生产”
例如:To reduce costs, the factory plans to outsource production.(为了降低成本,工厂计划外包生产。)
“outsource development”:表示“外包开发”
例如:The tech company outsources software development to save time and resources.(这家科技公司外包软件开发以节省时间和资源。)