“exclaim”意为“惊叫;呼喊;大声说”,通常用于表达因惊讶、激动、痛苦等强烈情绪而发出的喊叫或大声说话。其用法多样,可在句中作谓语,有不同时态变化,常与表示情绪的词或从句搭配,也用于一些固定表达和文学性描述中。
“exclaim”是一个动词,基本意思是“惊叫;呼喊;大声说”,强调因某种强烈的情绪(如惊讶、兴奋、痛苦、愤怒等)而突然发出喊叫或大声说话。例如:
She exclaimed in surprise when she saw the big gift.(当她看到那个大礼物时,惊讶地叫了起来。)
The children exclaimed with delight at the sight of the colorful balloons.(孩子们看到五颜六色的气球时,高兴地欢呼起来。)
“exclaim”在句中通常作谓语,后面可接不同的成分。
接直接宾语:表示大声说出具体的内容。
He exclaimed, “What a beautiful view!”(他大声喊道:“多么美丽的景色啊!”)
接宾语从句:用引号引出所说的话,作为宾语从句。
She exclaimed that she had never seen such a wonderful performance.(她大声说她从未看过如此精彩的表演。)
接介词短语:如“in surprise(惊讶地)”“in delight(高兴地)”“in pain(痛苦地)”等,说明发出喊叫时的情绪状态。
The old man exclaimed in pain when he fell down.(老人摔倒时痛苦地叫了起来。)
“exclaim”有一般现在时、一般过去时、一般将来时等多种时态形式。
一般现在时:表示经常或习惯性的动作。
They often exclaim in excitement when they win a game.(他们赢得比赛时常常兴奋地欢呼。)
一般过去时:表示过去某个时间发生的动作。
I exclaimed in disbelief when I heard the news.(当我听到这个消息时,我难以置信地叫了起来。)
一般将来时:表示将来要发生的动作。
We will exclaim with joy when we reach the top of the mountain.(当我们到达山顶时,我们会高兴地欢呼。)
在一些固定表达和文学作品中,“exclaim”的使用较为常见,以增强表达的生动性和感染力。
固定表达:“exclaim to oneself”表示“自言自语地说”。
He exclaimed to himself, “How could I be so careless?”(他自言自语道:“我怎么能这么粗心呢?”)
文学性描述:在小说、诗歌等文学作品中,作者常用“exclaim”来描绘人物的强烈情绪和反应,使读者更能感同身受。
The princess exclaimed in terror as the dragon approached.(当巨龙靠近时,公主惊恐地尖叫起来。)