“split”作为英语单词,主要有动词和名词两种词性。动词含义包括“分开;分裂;分割;分担;分手;裂开”等;名词含义有“裂口;裂缝;分裂;分摊”。其用法丰富多样,在句子中可根据语境灵活充当谓语、宾语、定语等不同成分。
分开;分裂;分割
含义:将一个整体分成若干部分。
例句:The teacher split the class into four groups for the activity.(老师把班级分成四组进行活动。)在这个句子中,“split”作谓语动词,描述了老师将班级这一整体进行分割的动作,宾语“the class”是被分割的对象,“into four groups”说明了分割后的结果。
常见搭配:split sth. into...(把某物分成……)
分担;分摊
含义:共同承担费用、工作等。
例句:We decided to split the cost of the dinner.(我们决定分摊晚餐的费用。)这里“split”表示共同承担“the cost of the dinner”这一费用,在句中作谓语,“the cost”是分担的对象。
常见搭配:split the cost/bill(分摊费用/账单)
分手;结束关系
含义:通常用于描述恋人之间结束恋爱关系。
例句:They split up last month.(他们上个月分手了。)“split up”是一个固定短语,在句中作谓语,表示两人之间的恋爱关系结束。
裂开;(使)裂开
含义:物体自身出现裂缝或使物体出现裂缝。
例句:The ground split open during the earthquake.(地震时地面裂开了。)“split”描述了地面在地震这一外力作用下出现裂缝的动作,在句中作谓语,“the ground”是动作的执行者兼承受者。
裂口;裂缝
含义:指物体上出现的缝隙。
例句:There is a small split in the curtain.(窗帘上有一个小裂口。)“split”在句中作表语,用来描述“the curtain”的状态,即存在一个小裂口。
分裂;分摊
含义:可表示整体的分开、分散状态,也可指分摊的行为。
例句:The party is facing a serious split.(这个政党正面临着严重的分裂。)这里“split”作宾语,表示政党出现的分裂状况;“Let's have a split of the cake.(我们分着吃这块蛋糕吧。)”中“split”表示分摊蛋糕的行为,不过这种用法相对口语化,在更正式的表达中,常用“share”来替代“split”表示分享食物等。