“tarmac”是一个名词,主要有“(机场的)停机坪、跑道”以及“柏油碎石路(旧称)”这两个意思。在日常表达和航空相关语境中较为常用,可作主语、宾语等,且有一些常见的固定搭配和用法特点。
(机场的)停机坪、跑道:这是“tarmac”在现代英语中最常见的含义,尤其在航空领域。它指的是机场上供飞机起飞、降落、滑行和停放的区域,通常由柏油碎石等材料铺设而成。
柏油碎石路(旧称):在过去,“tarmac”也用来指代一种用柏油和碎石混合铺设的道路,不过现在这种用法相对较少见。
作主语
例如:The tarmac was wet from the rain.(由于下雨,停机坪是湿的。)这里“tarmac”作为句子的主语,表示停机坪这个事物,描述了它的状态。
作宾语
例如:The plane taxied on the tarmac.(飞机在停机坪上滑行。)“tarmac”在这里是介词“on”的宾语,说明飞机滑行的位置。
固定搭配
“on the tarmac”:这是一个非常常见的固定搭配,用于描述在停机坪上发生的事情。比如:Passengers were asked to wait on the tarmac.(乘客们被要求在停机坪上等待。)
“tarmac delay”:在航空领域,指飞机在停机坪上等待起飞或降落的时间,即停机坪延误。例如:Due to bad weather, there were several tarmac delays at the airport.(由于恶劣天气,机场有几架飞机出现了停机坪延误。)
航空领域:在报道航空新闻、描述机场运营情况或者与航空旅行相关的对话中,“tarmac”经常被使用。例如,记者可能会说:“A large number of flights were affected by the long tarmac delays.”(大量航班受到长时间停机坪延误的影响。)
日常交流:虽然不如在航空领域那么频繁,但在一些涉及机场经历的交流中,也会用到这个词。比如,一个人和朋友分享自己的旅行经历时可能会说:“We had to sit on the tarmac for an hour before taking off.”(起飞前我们不得不在停机坪上坐了一个小时。)