“start”常见意思为“开始;启动;创办”等,可作动词、名词。作动词时,有多种用法,包括直接跟宾语、用于特定短语结构、表达开始做某事等;作名词时,表示“开端;起点;开始” 。
基本含义“开始”
“start”最基本的意思是“开始”,可指从静止状态转为活动状态,或从某一阶段进入另一阶段。例如:The meeting starts at 9 o'clock.(会议9点开始。)这里描述会议从还未开始的状态进入到开始的状态。
它也可以用于描述自然现象或事件的开始,如:The rain started in the afternoon.(雨下午开始下。)表示雨从没有下的状态转变为开始下的状态。
“start + 宾语”结构
当“start”后面直接跟宾语时,表示“启动(机器等);开办(企业等);使……开始”。例如:Can you start the car?(你能发动汽车吗?)这里“start the car”就是启动汽车的意思。又如:He started a new business last year.(他去年开办了一家新企业。)“started a new business”表示创办新企业。
“start to do sth.”和“start doing sth.”
两者都表示“开始做某事”,意思相近,但在某些语境下有细微差别。“start to do sth.”更强调动作的起始,有一种从无到有的过程感;“start doing sth.”更侧重于习惯性或经常性的动作开始。例如:I started to learn English when I was six.(我六岁时开始学英语。)这里用“started to learn”更强调从六岁这个时间点开始学英语这个动作的起始。而:He starts reading books every morning.(他每天早上开始读书。)用“starts reading”更自然,因为这是每天的习惯性动作。不过在很多情况下,两者可以互换使用。
“start off”和“start out”
“start off”和“start out”都有“出发;开始(旅程、活动等)”的意思,且意思相近,可互换。例如:We started off/out early in the morning.(我们一大早就出发了。)
“start off”还可以表示“以……开始”,后面常跟形容词、名词或动名词。例如:The party started off with a song.(聚会以一首歌开始。)
“start out”还可表示“起初是;本来打算”,有后续发展的意思。例如:He started out as a teacher, but now he is a writer.(他起初是老师,但现在是一名作家。)
“start”作名词时,主要意思是“开端;起点;开始”。例如:At the start of the race, he was in the lead.(在比赛开始时,他处于领先地位。)“at the start of”表示“在……的开始”。又如:This is a good start for our project.(这对我们的项目来说是个好的开端。)