“diagnose”意为“诊断(疾病等);判断(问题、故障等的原因)”,可作及物动词或不及物动词。其用法包括直接接宾语、用于被动语态以及搭配不同介词短语表达不同含义。
及物动词:表示对疾病、问题、故障等进行诊断或判断原因。例如“The doctor diagnosed the patient with a rare illness.(医生诊断出该患者患有一种罕见的疾病。)”这里“diagnosed”后面直接接宾语“the patient”,并且还通过“with a rare illness”说明了诊断出的具体疾病。
不及物动词:当“diagnose”作为不及物动词时,强调诊断这个动作本身,不直接接宾语。例如“The mechanic is diagnosing the problem with the car.(机械师正在诊断汽车的问题。)”
直接接宾语
当“diagnose”作及物动词时,可以直接接表示人、事物等名词作宾语。比如“The technician diagnosed the fault in the machine.(技术人员诊断出了机器的故障。)”这里“the fault in the machine”就是“diagnosed”的宾语,表明技术人员诊断的对象是机器的故障。
用于被动语态
“diagnose”常用于被动语态,结构为“be + diagnosed + with/as...”。当表示“被诊断为患有某种疾病”时,用“be diagnosed with”;当表示“被诊断为是某种情况”时,用“be diagnosed as”。
例如“She was diagnosed with cancer last year.(她去年被诊断出患有癌症。)”这里“was diagnosed with”体现了她被诊断出患有癌症这一被动动作。再如“The problem was diagnosed as a software glitch.(这个问题被诊断为是软件故障。)”这里“was diagnosed as”说明了问题被判断为软件故障。
搭配不同介词短语
“diagnose sb. as...”:表示“将某人诊断为……(某种病症或情况)”。例如“The psychiatrist diagnosed him as having a personality disorder.(精神病医生诊断他患有人格障碍。)”
“diagnose sth. as...”:表示“将某事诊断为……(原因、情况等)”。例如“The engineers diagnosed the engine failure as a result of a broken belt.(工程师们诊断出发动机故障是由于皮带断裂造成的。)”
“diagnose sb./sth. with...”:表示“诊断出某人/某物患有……(疾病、问题等)”。例如“The vet diagnosed the dog with heartworms.(兽医诊断出这只狗患有心丝虫病。)”