“emblematic”是形容词,意为“象征性的;作为标志的;具有代表性的”,常用于描述事物、特征或行为具有象征意义,能代表或反映更广泛的概念、群体或情况。在用法上,它既可在句中作定语修饰名词,也可作表语与系动词搭配,还可在一些固定表达中使用。
“emblematic”源自名词“emblem”(象征、徽章),其核心含义是“象征性的;作为标志的;具有代表性的”。当说某事物是“emblematic”时,意味着该事物具有象征意义,能够代表或反映某种更广泛的概念、群体或情况。
作定语:用于修饰名词,放在所修饰的名词之前,说明该名词具有象征性或代表性。
例如:The eagle is emblematic of strength and freedom.(鹰是力量和自由的象征。)在这个句子中,“emblematic”修饰“eagle”,表明鹰具有象征力量和自由的意义。
再如:The ancient ruins are emblematic of the city's long history.(这些古老的废墟是这座城市悠久历史的象征。)这里“emblematic”修饰“ruins”,说明废墟代表了城市的历史。
作表语:与系动词(如be, seem, appear等)搭配使用,描述主语的性质或特征。
例如:This traditional festival is emblematic of our cultural heritage.(这个传统节日是我们文化遗产的象征。)“emblematic”在这里作表语,描述“festival”具有象征文化遗产的特征。
又如:Her gesture seemed emblematic of her inner feelings.(她的手势似乎象征着她内心的感受。)“emblematic”作表语,说明“gesture”具有象征内心感受的性质。
在一些固定表达或语境中:虽然“emblematic”没有非常固定的特定搭配短语,但在描述文化、历史、社会现象等领域时,经常与其他词汇结合使用,以更生动地表达象征意义。
例如:The Statue of Liberty is emblematic of American ideals of liberty and democracy.(自由女神像是美国自由和民主理想的象征。)在这个语境中,“emblematic”结合了具体的文化象征物(自由女神像)和抽象的理念(自由和民主理想),清晰地表达了象征关系。