"Decree" 是英语中一个兼具名词和动词词性的词汇,核心含义围绕权威性命令或官方法令展开。名词形式指由政府、法庭或权威机构发布的正式决定;动词形式则表示以权威方式颁布或宣布某事。其使用场景涵盖法律、宗教、政治及日常管理领域,通常带有不可抗拒的强制性。
1、 名词(noun)
核心含义:由具有权威性的机构(如政府、法庭、宗教领袖)发布的正式命令、法令或裁决。
特征:具有法律效力或强制性,需被遵守。
例句:
The king issued a decree to ban all foreign trade.(国王颁布法令禁止所有对外贸易。)
The court's decree made the divorce official.(法庭的裁决使离婚正式生效。)
2、 动词(verb)
核心含义:以权威方式颁布、命令或宣布某事。
例句:
The government decreed a new tax law.(政府颁布了一项新的税收法律。)
The judge decreed that the evidence was inadmissible.(法官宣布该证据不可采纳。)
1、 法律与政府领域
用于描述官方发布的法律、法规或政策。
例句:
A presidential decree established new environmental regulations.(总统令确立了新的环保法规。)
2、 宗教与神权领域
指宗教领袖或神明发布的指令,具有神圣性。
例句:
The Pope's decree called for a year of prayer and reflection.(教皇的谕令号召进行一年的祈祷与反思。)
3、 历史与戏剧化表达
在历史文献或文学作品中,常用于描述君主或统治者的命令。
例句:
The emperor decreed that all citizens must wear robes of a certain color.(皇帝下令所有臣民必须穿着特定颜色的长袍。)
4、 现代非正式用法
偶尔用于幽默或夸张的语境,表示“强行决定”。
例句:
My mother decreed that we had to clean the house before the party.(我妈妈强行规定我们必须在聚会前打扫房子。)
1、 同义词
名词:order, edict, ruling, mandate, proclamation
动词:order, command, proclaim, mandate
2、 对比
Decree vs. Law:
"Decree" 通常由特定机构(如政府、法庭)发布,具有临时性或针对性;"Law" 是更广泛的立法,通常由议会制定。
Decree vs. Order:
"Decree" 更正式,具有法律效力;"Order" 可用于日常指令(如“老师下的命令”)。
1、 名词搭配:
Issue a decree(颁布法令)
Comply with a decree(遵守法令)
A royal decree(王室法令)
2、 动词搭配:
Decree that...(宣布……)
Be decreed by...(由……颁布)
1、 正式性:
"Decree" 多用于正式或书面语境,口语中较少使用。
2、 强制性:
强调命令的不可抗拒性,通常涉及法律或权威。
3、 文化差异:
在不同国家,“法令”的发布机构和程序可能不同,需结合语境理解。
名词用法:权威机构发布的正式命令(如法律、宗教谕令)。
例句:The government's decree banned plastic bags.(政府法令禁止使用塑料袋。)
动词用法:以权威方式颁布或宣布。
例句:The court decreed that the property should be sold.(法庭裁定应出售该房产。)
通过以上分析,可以清晰理解 "decree" 的核心含义及其在不同语境中的用法。