“niggard”是一个贬义且带有种族歧视色彩的旧词,意为“吝啬鬼;小气鬼”,现已基本不再使用。在正式和日常交流中,应避免使用该词,可选择“miser”“scrooge”等替代词来表达相同意思。
“niggard”读作/ˈnɪɡəd/,名词,意为“吝啬鬼;小气鬼”。它用于形容那些在金钱、物品或其他资源方面极度不愿意给予或分享的人。
语法功能:作为名词,“niggard”在句子中可作主语、宾语等。例如,“The niggard refused to donate even a penny to charity.”(这个吝啬鬼连一分钱都不肯捐给慈善机构。)这里“niggard”作主语。
搭配:可与一些动词搭配使用,如“be a niggard”(是个吝啬鬼)、“act like a niggard”(表现得像个吝啬鬼)等。
种族歧视色彩:“niggard”一词带有严重的种族歧视色彩,因为它与“nigger”(黑鬼,是对黑人的极度侮辱性称呼)在拼写和发音上有相似之处。在现代英语中,使用这个词会被认为是非常不礼貌、不道德且具有冒犯性的行为,因此应坚决避免使用。
替代词:如果想要表达“吝啬鬼;小气鬼”的意思,可以使用一些更常见、更中性的词汇,如“miser”(守财奴;吝啬鬼)、“scrooge”(斯克鲁奇,源自狄更斯小说《圣诞颂歌》中的吝啬鬼角色,现也用于指吝啬的人)等。例如,“He is such a miser that he never spends a penny unnecessarily.”(他是个守财奴,从不乱花一分钱。)