“falsification”是名词,基本意思是“伪造;篡改;歪曲;证明……为假”,常用于描述对信息、文件、数据、理论等进行不真实的修改、编造或证明其虚假性的行为。其用法包括在学术、法律、科学等不同领域,可作主语、宾语等,常见搭配有“the falsification of documents”(文件的伪造)、“commit falsification”(进行伪造行为)等。
伪造;篡改:指故意制造虚假的东西来冒充真实的,或对已有的真实内容进行不恰当的修改。例如,在商业领域,有人可能会为了获取贷款而伪造财务报表,这就是一种“falsification”行为。
歪曲:对事实、言论等进行不真实的传达,使其偏离原本的意思。比如,媒体为了吸引眼球,可能会歪曲报道一些新闻事件,这也是“falsification”的一种体现。
证明……为假:在逻辑或科学研究中,通过推理、实验等方式证明某个观点、理论或假设是不正确的。例如,科学家通过一系列的实验和数据分析,最终证明了某个曾经被广泛接受的理论是错误的,即完成了对该理论的“falsification”。
作主语:在句子中作为陈述的对象,表示具体的伪造、篡改等行为。例如,“The falsification of evidence was a serious crime.”(证据的伪造是一项严重的犯罪。)这里“the falsification of evidence”作为句子的主语,强调了伪造证据这一行为。
作宾语:通常跟在动词后面,表示动作的对象。例如,“He was accused of falsification.”(他被指控伪造。)“falsification”在这里作“was accused of”的宾语,说明了被指控的具体行为。
the falsification of documents:文件的伪造。例如,“The police are investigating the falsification of documents in the company.”(警方正在调查该公司文件的伪造情况。)
commit falsification:进行伪造行为。例如,“Anyone who commits falsification will be punished.”(任何进行伪造行为的人都将受到惩罚。)
scientific falsification:科学上的证伪。在科学研究中,这是指通过实验、观察等方法来证明某个科学理论或假设是不成立的。例如,“Karl Popper emphasized the importance of scientific falsification in the development of science.”(卡尔·波普尔强调了科学证伪在科学发展中的重要性。)