“speculation”主要有“推测;猜测;投机买卖;投机活动”等含义。在用法上,它既可用作可数名词,也可用作不可数名词,常见于“by/on speculation”“speculation about/over sth.”等短语中,在句中可作主语、宾语等。
推测;猜测:指在没有确凿证据的情况下,根据已有的信息或迹象进行推断或猜想。例如,“There has been much speculation about the cause of the accident.”(关于事故的原因有很多猜测。)这里“speculation”表示人们对事故原因进行的各种推测。
投机买卖;投机活动:通常涉及为了获取利润而进行的金融或商业上的冒险行为,这种行为往往带有一定的不确定性。例如,“He made a fortune through real - estate speculation.”(他通过房地产投机买卖赚了一大笔钱。)此句中“speculation”体现了在房地产领域进行的风险性投资活动。
可数名词与不可数名词
当“speculation”表示“推测;猜测”时,一般作为不可数名词使用。例如,“Speculation is rife in the media about the new product launch.”(媒体上对新产品发布的猜测铺天盖地。)这里“speculation”是不可数名词,泛指各种猜测行为。
当“speculation”表示“投机买卖;投机活动”时,既可以作为可数名词,也可以作为不可数名词。作为可数名词时,常指具体的某一项或某几次投机活动。例如,“He engaged in several speculations on the stock market.”(他在股票市场上进行了几次投机活动。)作为不可数名词时,强调投机这种行为或现象。例如,“Speculation in the financial market can be very risky.”(金融市场的投机活动风险很大。)
常见短语
by/on speculation:意思是“凭猜测;投机地”。例如,“He bought the shares by speculation, hoping to make a profit.”(他凭猜测买进了这些股票,希望能获利。)
speculation about/over sth.:表示“对……的猜测;对……的投机”。例如,“There has been endless speculation over the future of the company.”(关于公司的未来,有无数次的猜测。)
在句中的成分
作主语:例如,“Speculation about the new policy has been going on for weeks.”(关于新政策的猜测已经持续了好几周。)这里“speculation”是句子的主语,表示猜测这一行为。
作宾语:例如,“We need to stop the wild speculations.”(我们需要停止这些毫无根据的猜测。)“speculations”作“stop”的宾语。