“laudable”是一个形容词,意为“值得赞扬的;可嘉的”,常用于描述行为、品质、目标等值得肯定和赞赏的方面。其用法较为灵活,可在句中作定语或表语,一般不用于比较级和最高级形式。
“laudable”源自拉丁语“laudabilis”,其中“laud”有“赞美、赞扬”之意,“-able”是常见的形容词后缀,表示“值得……的;具有……性质的”。因此,“laudable”整体意思就是“值得赞扬的;可嘉的”,强调某事物在道德、行为、目标等方面具有值得肯定和赞赏的特质。
作定语:用于修饰名词,放在名词之前,说明所修饰名词的特征。例如:
His laudable efforts to improve the environment have made a significant impact.(他为改善环境所做的值得赞扬的努力产生了重大影响。)在这个句子中,“laudable”修饰“efforts”,表明这些努力是值得赞扬的。
The organization's laudable initiative to provide free education for underprivileged children is highly commendable.(该组织为贫困儿童提供免费教育的可嘉举措值得高度赞扬。)“laudable”修饰“initiative”,说明这一举措具有值得赞扬的性质。
作表语:用于说明主语的特征或状态,放在系动词之后。例如:
His determination to help others is truly laudable.(他帮助他人的决心确实值得赞扬。)这里“laudable”作表语,描述主语“determination”的特征。
It is laudable that the company has decided to invest more in research and development.(公司决定在研发方面投入更多资金,这是值得赞扬的。)在这个句子中,“laudable”紧跟在“it is”之后,作表语,对后面“that”引导的主语从句所描述的事情进行评价。
“laudable”通常不用于比较级和最高级形式,因为它表达的是一种绝对的评价,即某事物本身是否值得赞扬,而不是在不同事物之间进行比较。例如,不能说“more laudable”或“the most laudable”来表示程度上的差异(在非正式语境或特定文学表达中偶尔可见,但并非标准用法)。
在使用时要注意与近义词“laudatory”(赞美的;颂扬的)区分。“laudable”侧重于描述行为、品质等本身值得赞扬的性质;“laudatory”则更强调对某事物的赞美、颂扬的表达方式,常用于修饰语言、评论等。例如:a laudatory review(一篇赞美的评论)。