“snub”作为动词和名词,核心含义为“冷落、怠慢”(动词)或“冷落行为”(名词)。其用法包括:
1、 动词:描述故意忽视、拒绝或冷淡对待他人,常用于人际关系或社交场合。
2、 名词:指上述行为的具体事件。
定义:故意忽视、拒绝或冷淡对待某人,以表达不满或轻视。
常见场景:
社交场合:不邀请某人参加活动,或对其态度冷漠。
公开场合:故意不与某人握手、交谈,或拒绝其提议。
例句:
She felt snubbed when her friend ignored her at the party.(她在派对上被朋友忽视,感到被冷落。)
The actor snubbed the reporter's question by walking away.(演员直接走开,拒绝回答记者的问题。)
同义词:ignore(忽视)、reject(拒绝)、spurn(轻蔑拒绝)。
定义:指“冷落、怠慢”的行为或事件。
例句:
His snub at the award ceremony caused a lot of controversy.(他在颁奖典礼上的冷落行为引发了争议。)
The snub from the committee was a clear sign of their disapproval.(委员会的冷落行为明显表达了他们的不满。)
正式与非正式:在正式场合(如商务、政治)中,“snub”可能被视为不礼貌或冒犯的行为;在非正式场合(如朋友间),可能仅是表达情绪的方式。
文学与媒体:常用于描述名人、政客或公众人物之间的冲突,如“外交冷落”(diplomatic snub)。
语气:使用“snub”时需注意语境,避免在敏感场合引发误解。
替代表达:若需更委婉的表达,可用“overlook”(忽略)或“disregard”(无视)。
“snub”的核心是“主动的冷落或拒绝”,既可作动词描述行为,也可作名词指代事件。使用时需结合语境,确保表达清晰且得体。