“conventionalize”是动词,意为“使惯例化;使习俗化;使符合传统”,常用于描述将某种行为、事物或观念变得符合普遍接受的传统或常规的过程。其用法主要是在句子中作谓语,搭配不同介词或宾语表达不同语义。
“conventionalize”源自“conventional”(传统的、惯例的)和动词后缀“-ize”(使……化),基本含义是“使惯例化;使习俗化;使符合传统”,也就是将原本可能独特、新颖或不常规的事物,通过某种方式变得符合大多数人所接受的传统或常规标准。
在句子中作谓语:“conventionalize”作为动词,在句子中通常充当谓语部分,描述主语所进行的动作。例如:
“Artists often try to conventionalize innovative ideas to make them more accessible to the public.”(艺术家们常常试图将创新理念惯例化,以便让公众更容易接受。)在这个句子中,“conventionalize”是谓语,“artists”是主语,“innovative ideas”是宾语,表达了艺术家将创新理念进行惯例化这一动作。
搭配不同介词或宾语:
搭配介词“into”:表示将某物转变为符合传统的形式。例如,“He attempted to conventionalize his unique painting style into a more conventional one.”(他试图将自己的独特绘画风格转变为更传统的风格。)这里“conventionalize...into...”表示转变的过程。
直接搭配宾语:宾语可以是具体的行为、事物或观念等。如“Some cultural practices have been conventionalized over time.”(随着时间的推移,一些文化习俗已经被惯例化了。)“cultural practices”是“conventionalize”的宾语,说明了被惯例化的对象。