“drip”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,基本义是“滴落物;水滴”,可引申为“滴水声”“乏味的人(或事物)”等;作为动词时,基本义是“滴下;滴落”,可引申为“充满(某种特质)” 。以下将详细介绍其不同词性和含义的用法。
基本义:滴落物;水滴
当描述从某个物体上滴落下来的液体时,常用“drip”来表示。例如:The tap was dripping.(水龙头在滴水。) 这里“dripping”是“drip”的现在分词形式作谓语,描述水龙头处于滴落水滴的状态。
又如:There were drips of water on the floor.(地板上有几滴水。)此句中“drips”是名词复数形式,指地板上分散的多个水滴。
引申义:滴水声
“drip”可以表示水滴落下来时发出的声音。例如:I could hear the steady drip of the rain outside.(我能听到外面持续不断的雨滴声。)这里“drip”描述的是雨滴落下的声音。
引申义:乏味的人(或事物)
在非正式语境中,“drip”可以用来形容一个人或事物很乏味、无趣。例如:He's such a drip - he never has anything interesting to say.(他真是个乏味的人,从来没什么有趣的话可说。)
基本义:滴下;滴落
描述液体从某个地方缓慢地落下的动作时,使用“drip”的动词形式。例如:Blood was dripping from his wound.(血正从他的伤口滴落下来。)句子中“was dripping”是过去进行时,强调血当时正在滴落的状态。
再如:The icicles were dripping in the warm sun.(在温暖的阳光下,冰柱正在滴水。)这里“were dripping”也是过去进行时,描述冰柱在温暖环境下滴水的动作。
引申义:充满(某种特质)
“drip with”是一个常用短语,意思是“充满;洋溢着(某种特质)”。例如:She was dripping with jewels.(她浑身挂满了珠宝。)这里“dripping with”形象地描绘出她身上珠宝很多,仿佛要溢出来的样子。
又如:The room dripped with luxury.(这个房间充满了奢华的气息。)“dripped with luxury”表示房间在各个方面都体现出奢华的特质。