“disenchant”是一个动词,意思是“使清醒;使不再抱幻想;使幻灭;破除……的魔力”。在用法上,它既可以作及物动词,直接接宾语,表示对某人或某物施加“使清醒”等动作;也可用于一些表达中,体现对事物原有美好印象的改变。
使清醒;使不再抱幻想;使幻灭:当一个人原本对某件事、某个人或某种情况抱有过于美好、不切实际的期待时,“disenchant”可以表示打破这种幻想,让人回到现实,看清真实情况。例如,在爱情中,一方原本对另一方有完美的想象,但相处一段时间后,发现对方有很多缺点,这时就可以说这段经历让这一方“disenchanted”(幻灭了,不再抱有幻想)。
破除……的魔力:在一些带有神话、魔法色彩的语境中,“disenchant”可以表示破除某种魔法、咒语带来的神奇效果,让事物恢复到原本的状态。例如,在一个魔法故事里,一位魔法师施了魔法让一个普通的水杯变成了有神奇功能的水杯,后来另一位魔法师“disenchanted”这个水杯,让它又变回了普通水杯。
作及物动词,接宾语:
接人作宾语:例如,“The harsh reality of the job market disenchanted many young graduates.(就业市场的严峻现实让许多年轻毕业生不再抱有幻想。)” 这里“disenchanted”的宾语是“many young graduates”,表示就业市场的现实打破了年轻毕业生原本对工作的美好想象。
接物作宾语:例如,“The scientific explanation disenchanted the mysterious phenomenon.(科学的解释破除了这一神秘现象的魔力。)” 句子中“disenchanted”的宾语是“the mysterious phenomenon”,说明科学的解释让这个神秘现象不再具有神秘色彩。
用于表达中体现对事物原有美好印象的改变:
在描述对某个地方、某种观念等原有美好印象的改变时,可以使用“disenchant”。例如,“After visiting the once - glamorous tourist spot, he was disenchanted by its over - commercialization.(参观了这个曾经魅力四射的旅游景点后,他对这里的过度商业化感到幻灭。)” 这里体现了“他”对这个旅游景点原有美好印象的改变。