“excise”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,意为“消费税;货物税”;作为动词时,有“切除;删去;征收(消费税等)”的意思。其用法因词性不同而有所差异,名词形式常用于经济税收领域,动词形式则在不同语境下分别对应医学切除、文本删去以及税收征收等含义。
含义:当“excise”作为名词时,它指的是一种对特定商品征收的税,即“消费税;货物税”。这种税通常是在商品的生产、销售或进口环节征收的,目的是为了调节经济、增加财政收入或对某些商品进行限制。
例句:
The government has increased the excise on cigarettes to discourage smoking.(政府提高了香烟的消费税,以劝阻人们吸烟。)
The excise on alcohol is a significant source of revenue for the state.(酒精消费税是该州的重要财政收入来源。)
切除(医学领域)
含义:在医学语境中,“excise”作为动词表示通过手术或其他方法切除身体上的某个组织、器官或病变部分。
例句:The surgeon will excise the tumor tomorrow.(外科医生明天将切除这个肿瘤。)
删去(文本或内容)
含义:在编辑、写作或数据处理等场景中,“excise”可以表示从文本、数据或其他内容中删除不需要的部分。
例句:We need to excise all the irrelevant information from the report.(我们需要从报告中删去所有不相关的信息。)
征收(消费税等)
含义:在税收相关的语境中,“excise”作为动词表示政府对特定商品征收消费税等税收行为。
例句:The government excises a high tax on luxury goods.(政府对奢侈品征收高额消费税。)