“Dumping”在英语中主要有两个含义:一是作为名词,指倾倒、倾销行为;二是作为动词“dump”的现在分词形式,表示正在进行的倾倒或抛弃动作。在经济和贸易领域,“dumping”特指一种不公平的贸易行为,即出口商以低于正常价值的价格在进口国市场销售商品。
1、 倾倒行为:
“Dumping”可以指将废物、垃圾或其他不需要的物质倾倒到某个地方的行为。例如,非法倾倒垃圾到河流或海洋中。
2、 倾销行为(在经济和贸易领域):
“Dumping”特指一种不公平的贸易行为,即出口商以低于其在本国市场或第三国市场的正常价值(通常指生产成本加合理利润)的价格,在进口国市场销售商品。这种行为可能对进口国的同类产业造成损害或威胁。
倾销通常被视为一种不正当的竞争手段,因为它可能破坏进口国的市场秩序,导致进口国产业受损。
1、 正在进行的倾倒动作:
当“dumping”作为动词“dump”的现在分词时,它表示正在进行的倾倒或抛弃动作。例如,工人们正在倾倒垃圾到垃圾填埋场。
2、 语境中的其他含义:
在某些语境下,“dumping”还可以表示抛弃某人或某物,尤其是情感上的抛弃。例如,他因为她的冷漠而感到被抛弃(he felt dumped by her coldness)。不过,这种用法相对较少见,且更多依赖于上下文。
反倾销措施:
当进口国认为出口国的倾销行为对其产业造成损害或威胁时,可能会采取反倾销措施,如征收反倾销税或实施价格承诺等。
倾销的认定:
倾销的认定通常涉及对出口价格、正常价值以及倾销幅度的计算。正常价值通常基于出口商在本国市场或第三国市场的销售价格,或者基于生产成本加合理利润的计算。
倾销的影响:
倾销行为可能对进口国的同类产业造成多方面的影响,包括市场份额的丧失、价格的下降、利润的减少以及就业机会的减少等。