“passivate”主要作为动词,意思是“使钝化;使(金属)表面形成保护膜而防止腐蚀;使(人或组织)失去攻击性或反应性”。其用法较为灵活,既可用于描述对金属等物质进行化学处理的过程,也可用于描述对人或组织行为或态度上的改变,在句中可作谓语,根据语境采用主动或被动语态,搭配不同的宾语。
使钝化;使(金属)表面形成保护膜而防止腐蚀:在化学和材料科学领域,“passivate”常用来描述通过化学方法在金属表面形成一层致密的氧化膜或其他保护膜,从而阻止金属与外界环境进一步发生化学反应,达到防止腐蚀的目的。例如,不锈钢在空气中会自然形成一层氧化铬薄膜,这层薄膜就是不锈钢钝化的结果,它有效地保护了不锈钢内部不受腐蚀。
使(人或组织)失去攻击性或反应性:在更广泛的语境中,“passivate”可以用于描述让人或组织的行为、态度变得不那么激进、有攻击性或反应迟缓。比如,在谈判中,一方可能会采取一些策略来“passivate”对方的强硬立场,让对方的态度变得温和一些,以便更容易达成协议。
作为谓语动词:
主动语态:当强调执行“使钝化”或“使失去攻击性”这一动作的主体时,使用主动语态。例如,“The technician passivated the metal surface with a special solution.”(技术人员用一种特殊的溶液使金属表面钝化。)在这个句子中,“the technician”是执行“passivate”这一动作的主体,主动地让金属表面钝化。
被动语态:当重点在于描述被“钝化”或“失去攻击性”的对象时,使用被动语态。例如,“The metal was passivated to prevent corrosion.”(金属被钝化以防止腐蚀。)这里强调的是金属这个对象被进行了钝化处理。
搭配宾语:
与物质类宾语搭配:常见的物质类宾语有“metal”(金属)、“steel”(钢铁)、“aluminum”(铝)等。例如,“We need to passivate the aluminum parts before assembly.”(在组装之前,我们需要对铝制零件进行钝化处理。)
与人或组织类宾语搭配:例如,“The government's policies are aimed at passivating the extremist groups.”(政府的政策旨在使极端组织失去攻击性。)