“rubicund”是一个形容词,意思是“红润的;面色红润的”,通常用于描述人的脸色、肤色呈现健康、红润的状态。在用法上,它主要在句中作定语或表语,用于修饰人或与人的肤色相关的名词。
“rubicund”源自拉丁语“rubicundus”,由“ruber”(意为“红色”)演变而来,主要用来形容人面部、身体皮肤呈现出健康的红色,这种红色往往给人一种充满活力、健康的感觉,常与良好的血液循环或健康的身体状态相关联。例如,一个经常进行户外运动、身体健康的人,可能就会有“rubicund”的脸色。
作定语:用于修饰名词,放在被修饰的名词之前,说明该名词具有“红润的”这一特征。
例句:The rubicund cheeks of the farmer showed his hard - working and healthy lifestyle.(农民那红润的脸颊显示出他勤劳且健康的生活方式。)
解析:在这个句子中,“rubicund”修饰名词“cheeks”(脸颊),表明农民的脸颊呈现出红润的状态,从而反映出他健康的生活状态。
作表语:放在系动词之后,用于说明主语的性质或状态。
例句:After a long walk in the fresh air, he became rubicund.(在新鲜空气中长时间散步后,他变得面色红润了。)
解析:“rubicund”在这里作表语,与系动词“became”搭配,描述主语“he”在散步后脸色的变化,呈现出红润的状态。