“wholly”是一个副词,意思是“完全地;全部地;整体地”,用于修饰动词、形容词或其他副词,强调程度上的完整或彻底。
“wholly”源自“whole”(完整的、全部的),后缀“-ly”将其转化为副词形式,表示动作、状态或性质达到完全、彻底的程度。例如:
I wholly agree with your opinion.(我完全同意你的观点。)
The project was wholly successful.(这个项目完全成功了。)
“wholly”主要用于以下场景:
强调动作的彻底性或完整性。
She devoted herself wholly to her career.(她全身心投入事业。)
The company was wholly owned by a single investor.(公司完全由一位投资者所有。)
加强形容词的程度,表示“完全的”“彻底的”。
This is a wholly unnecessary expense.(这是一笔完全不必要的开支。)
The situation was wholly different from what we expected.(情况与我们预期的完全不同。)
较少见,但可表示副词所描述状态的完整性。
He acted wholly unconsciously.(他的行为完全是无意识的。)
“wholly” vs. “completely”:两者均可表示“完全地”,但“completely”更通用,“wholly”更正式或书面化。
The book is completely fascinating.(通用)
The decision was wholly based on facts.(正式)
“wholly” vs. “entirely”:“entirely”更强调整体性,而“wholly”更侧重程度。
The building was entirely destroyed.(建筑完全被毁。)
He was wholly responsible for the accident.(他对事故负全责。)
避免重复:若形容词本身已含“完全”之意(如“perfect”),“wholly”可能冗余。
This is a wholly perfect plan.(冗余,可改为“This is a perfect plan.”)
语境适配:正式场合或书面语中,“wholly”更合适;口语中常用“completely”或“totally”。
The report was wholly unbiased.(报告完全公正。)
Their relationship was wholly based on trust.(他们的关系完全建立在信任上。)
The theory is wholly unsupported by evidence.(该理论完全缺乏证据支持。)
“wholly”作为副词,核心含义是“完全地”,适用于正式或书面语境,修饰动词、形容词或其他副词,强调程度的彻底性。使用时需注意语境适配及避免冗余。