“subjugate”是一个动词,意为“征服;镇压;使服从”,通常用于描述通过武力、权力或控制手段使他人或群体屈服。其常见用法包括及物动词直接接宾语(如“subjugate a nation”),以及在被动语态中表达“被征服”的状态。此外,它还可用于隐喻性表达,如精神或思想上的控制。
基本含义:
“subjugate”源自拉丁语“subjugare”,意为“置于轭下”(“yoke”象征控制),核心含义是通过武力、权力或策略使他人或群体屈服。
常见同义词:
conquer(征服)
subdue(镇压)
dominate(支配)
oppress(压迫)
及物动词(直接接宾语):
“subjugate”通常用于主动语态,表示“征服”或“镇压”某物或某人。
例句:The empire sought to subjugate neighboring kingdoms.(帝国试图征服邻国。)
They used military force to subjugate the rebellion.(他们用武力镇压了叛乱。)
被动语态(强调被征服的状态):
当主语为被征服的对象时,常用被动语态。
例句:The region was subjugated by a foreign power.(该地区被外国势力征服。)
The people had long been subjugated under a tyrannical regime.(人民长期被暴政统治。)
隐喻用法(抽象概念):
“subjugate”也可用于非物理性控制,如精神、思想或情感上的征服。
例句:She feared her desires would subjugate her rationality.(她担心欲望会征服她的理性。)
The culture sought to subjugate individuality in favor of collective identity.(这种文化试图以集体身份压制个性。)
常见搭配:
subjugate a nation/people(征服一个国家/民族)
subjugate one's will(压制意志)
subjugate a rebellion(镇压叛乱)
短语示例:
“subjugate to authority”(屈从于权威)
“subjugate a rival”(压制对手)
正式语境:
“subjugate”多用于正式或书面语,尤其在历史、政治或文学作品中。日常对话中较少使用,替代词如“conquer”或“control”更常见。
贬义倾向:
该词常带有负面含义,暗示不公正或暴力的控制,使用时需注意语境。
直接征服:
“The army aimed to subjugate the enemy territory.”(军队旨在征服敌方领土。)
被动状态:
“After years of war, the people were finally subjugated.”(经过多年战争,人民最终被征服。)
隐喻用法:
“Fear can subjugate even the bravest hearts.”(恐惧甚至能征服最勇敢的心灵。)
“subjugate”的核心含义是“通过力量或控制手段使他人屈服”,适用于物理征服、政治镇压或抽象的精神控制。其用法灵活,但需注意语境的正式性和贬义倾向。在表达“征服”或“镇压”时,可根据具体场景选择主动或被动语态,或结合隐喻表达深层含义。