“reform”主要有名词和动词两种词性,意思分别为“改革;改良;矫正”和“改革;改良;矫正;重新组成”。其用法多样,名词可作主语、宾语等,动词可作谓语,有主动和被动语态,常见搭配有“carry out/implement a reform”“reform of/in...”等。
含义:作为名词,“reform”意为“改革;改良;矫正”,通常指对制度、方法、行为等进行重大或根本性的改变,以使其变得更好、更合理。
用法
作主语:例如“The reform of the education system is a long - term and complex task.(教育体系的改革是一项长期而复杂的任务。)”在这个句子中,“reform”作主语,表示改革这一行为或事件。
作宾语:如“We need to push forward with the reform.(我们需要推进改革。)”这里“reform”作动词“push forward with”的宾语。
常见搭配
“carry out/implement a reform”:表示“实施改革”,例如“The government plans to carry out a series of economic reforms.(政府计划实施一系列经济改革。)”
“reform of/in...”:表示“……的改革”,例如“reform of the tax system(税收制度的改革)”“reform in the healthcare system(医疗体系的改革)”
含义:作为动词,“reform”表示“改革;改良;矫正;重新组成”,强调通过一系列措施对现有状况进行改变,以达到更好的状态。
用法
主动语态:基本结构为“主语 + reform + 宾语”,例如“The company decided to reform its management structure.(公司决定改革其管理结构。)”这里“company”是主语,“reform”是谓语动词,“its management structure”是宾语。
被动语态:基本结构为“主语 + be + reformed”,例如“The old system will be reformed soon.(旧制度很快就会被改革。)”
常见搭配
“reform oneself”:表示“自我改造;自我革新”,例如“He needs to reform himself to fit into the new environment.(他需要自我改造以适应新环境。)”
“reform society”:表示“改革社会”,例如“Many social activists are working hard to reform society.(许多社会活动家正在努力改革社会。)”