“compliant”是形容词,基本含义是“顺从的;服从的;符合规定的”,常用于描述人、行为或事物对规则、要求、指令等的遵循情况。其用法多样,可在句中作表语、定语等,在正式和非正式语境中都有使用,在商业、法律、医疗等领域应用广泛。
顺从的;服从的:用于描述人时,表示这个人愿意听从他人的指示、建议或要求,不轻易反抗或违背。例如,He is a compliant employee who always follows the company's rules.(他是一个顺从的员工,总是遵守公司的规定。)
符合规定的;合规的:用于描述事物或行为时,意味着其符合既定的标准、法规、政策等。例如,This product is compliant with safety regulations.(这款产品符合安全规定。)
作表语:在句子中紧跟在系动词(如be, seem, appear等)之后,用来描述主语的特征或状态。
例如,The new software is compliant with industry standards.(这款新软件符合行业标准。)这里“is compliant”作表语,说明“the new software”(新软件)的特征是“符合行业标准的”。
再如,She always seems compliant with her parents' wishes.(她似乎总是顺从父母的意愿。)“seems compliant”描述“she”(她)的状态是“顺从的”。
作定语:放在名词之前,用来修饰名词,说明该名词的特征。
例如,a compliant patient(一个顺从的病人),“compliant”修饰“patient”(病人),表明这个病人是愿意听从医生建议、配合治疗的。
又如,compliant documents(符合规定的文件),“compliant”修饰“documents”(文件),说明这些文件是符合相关要求的。
商业领域:在描述产品、服务或企业的运营时,经常会用到“compliant”。例如,A company must ensure that its operations are compliant with environmental laws.(一家公司必须确保其运营符合环境法律。)
法律领域:用于说明行为、合同或文件是否符合法律规定。例如,The contract is fully compliant with the relevant legislation.(这份合同完全符合相关立法。)
医疗领域:形容病人对治疗方案的配合程度。例如,The doctor was pleased with the patient's compliant attitude towards the treatment.(医生对病人对治疗的顺从态度感到满意。)