“uncharitable”是形容词,意为“不宽容的;刻薄的;不慷慨的;无慈善之心的”,通常用于描述人的态度、言论或行为,也可形容制度、规定等缺乏慈善或宽容特质。在句中可作定语或表语,常见搭配有“uncharitable remarks”(刻薄的言论)、“uncharitable thoughts”(不宽容的想法)等。
不宽容的;刻薄的:当形容人时,“uncharitable”表示这个人对他人的错误、缺点或不同观点缺乏理解和包容,往往以一种批评、指责甚至贬低的态度去对待。例如,一个人总是对同事的小失误进行严厉的批评,而不考虑他们可能面临的困难,就可以说这个人“uncharitable”。
不慷慨的;无慈善之心的:此义侧重于描述一个人在物质或精神上不愿意给予他人帮助和支持,缺乏慈善精神。比如,一个富人从不参与慈善活动,对贫困人群的困境视而不见,就可以说他“uncharitable”。
也可用于形容制度、规定等:表示这些制度或规定缺乏慈善或宽容的特质,对某些群体不够友好或给予的支持不足。例如,一项税收政策对低收入人群的福利考虑不够周全,就可以说这项政策“uncharitable”。
作定语:用于修饰名词,说明所修饰名词的特征。例如:
His uncharitable comments about his classmates made everyone uncomfortable.(他对同学们不宽容的评论让每个人都感到不舒服。)这里“uncharitable”修饰“comments”,表明这些评论具有不宽容的特点。
The uncharitable policies of the company led to a lot of employee dissatisfaction.(公司不慷慨的政策导致了很多员工的不满。)“uncharitable”修饰“policies”,说明这些政策缺乏慷慨的特质。
作表语:用于说明主语的特征或状态。例如:
She seems a bit uncharitable when it comes to forgiving others' mistakes.(当涉及到原谅别人的错误时,她似乎有点不宽容。)这里“uncharitable”作表语,描述“she”的状态。
This organization's actions are often considered uncharitable.(这个组织的行为常常被认为是缺乏慈善之心的。)“uncharitable”作表语,说明“organization's actions”的特征。
uncharitable remarks:刻薄的言论。例如:He made some uncharitable remarks about his opponent in the debate.(他在辩论中对对手发表了一些刻薄的言论。)
uncharitable thoughts:不宽容的想法。例如:It's not good to have uncharitable thoughts towards others.(对别人有不宽容的想法是不好的。)
uncharitable attitude:不宽容的态度。例如:His uncharitable attitude towards new employees made it hard for them to fit in.(他对新员工不宽容的态度让他们很难融入。)