“别动队员”常见的英文表达是 “commando”(作名词时,可指“突击队员;别动队员” ) ,也可用 “special forces operative” (更正式、全面地表达执行特殊任务的别动队员) 。
commando:侧重于强调具有特殊作战技能、执行高风险任务的精锐部队成员,常带有军事行动中勇敢、无畏的意味。例如:The commandos launched a surprise attack on the enemy's base.(别动队员对敌军基地发动了突袭。 )
special forces operative: “special forces”即“特种部队”,“operative”有“特工;执行者”的意思,整体表达执行特殊任务的专业人员,强调其专业性和执行任务的特定性。例如:The special forces operative was trained to handle extreme situations.(这名别动队员接受过处理极端情况的训练。 )