“expressly”是副词,意思是“明确地;特地;特别地”,用于强调说话或做事的方式是清晰、直接且带有特定意图的。它常用于修饰动词,在句子中起到加强语气、表明态度或目的的作用。
明确地:当表示“明确地”时,“expressly”强调信息或意图是以清晰、毫不含糊的方式传达的。例如,在法律文件、合同条款或正式声明中,使用“expressly”可以确保相关内容被准确无误地理解,避免产生歧义。
特地;特别地:当表示“特地;特别地”时,“expressly”用于突出某个行为或安排是出于特定的目的或针对特定的对象而进行的,带有一定的针对性或目的性。
修饰动词:“expressly”作为副词,主要用于修饰动词,表示动作的方式或程度。它通常放在动词之前,以强调该动作是以明确或特定的方式进行的。
在法律语境中:在法律文件或合同中,“expressly”常用于强调某项条款或规定是以明确的方式写出的,具有法律效力。例如,“The contract expressly states that the buyer is responsible for all shipping costs.”(合同明确规定买方负责所有运费。)在这个句子中,“expressly”强调了合同中关于运费承担方的规定是清晰且明确的。
在日常表达中:在日常交流或写作中,“expressly”也可以用于强调某个行为或意图是明确或特定的。例如,“I expressly asked you not to tell anyone about this.”(我明确要求你不要把这件事告诉任何人。)这里,“expressly”突出了说话者对对方的明确指示。
表示特地做某事:例如,“He came expressly to see me.”(他特地来看我。)此句中“expressly”体现出“他”来此的针对性与目的性。