“bake”作为动词,基本含义为“烘烤、焙烤”,常用于描述用烤箱或高温处理食物的过程。其常见用法包括:直接描述动作、被动语态、固定搭配短语(如“bake from scratch”“bake off”等)以及名词形式“baker”(面包师)和“bakery”(面包店)。
“bake”(动词)指通过加热使食物(如面包、蛋糕、饼干等)变熟或变干,通常使用烤箱。
例句:
I love to bake cookies on weekends.(我喜欢在周末烤饼干。)
The bread needs to bake for 30 minutes.(面包需要烤30分钟。)
表示主动进行烘烤行为,通常接食物作为宾语。
例句:
She bakes a cake every Sunday.(她每周日都烤一个蛋糕。)
Can you bake these potatoes?(你能烤这些土豆吗?)
食物作为主语,表示被烘烤的状态。
例句:
The cake is baking in the oven.(蛋糕正在烤箱里烤。)
The cookies were baked to perfection.(饼干烤得恰到好处。)
“bake from scratch”:从零开始制作(不使用预拌粉等)。
I prefer to bake bread from scratch.(我更喜欢从零开始烤面包。)
“bake off”:烘焙比赛或分批烘烤。
They held a bake-off to raise money for charity.(他们举办了一场烘焙比赛来为慈善机构筹款。)
“half-baked”(形容词):未成熟的、考虑不周的(常用于比喻)。
His idea was half-baked and didn’t work.(他的想法不成熟,行不通。)
“baker”:面包师或烘焙师。
The baker makes delicious croissants.(面包师做的可颂面包很好吃。)
“bakery”:面包店或烘焙店。
Let’s stop at the bakery and buy some bread.(我们去面包店买点面包吧。)
“bake something in/into”:将某物融入或嵌入。
The chocolate chips are baked into the cookies.(巧克力碎被烤进了饼干里。)
“bake something until”:烘烤至某种状态。
Bake the pie until the crust is golden brown.(把派烤到外皮呈金棕色。)
“bake” vs “roast”:
“bake”通常指用较低温度烘烤松软的食物(如面包、蛋糕)。
“roast”指用较高温度烤较硬的食物(如肉、蔬菜)。
例句:
I’m baking a cake.(我在烤蛋糕。)
I’m roasting a chicken.(我在烤鸡。)
在英语国家,“bake”常与家庭活动或节日相关,如感恩节烤火鸡、圣诞节烤姜饼等。
烘焙比赛(如“The Great British Bake Off”)也体现了这一动词在文化中的重要性。
“bake”的核心含义是“烘烤”,其用法灵活,可描述主动行为、被动状态或固定搭配。掌握其常见搭配和易混淆点,能帮助更准确地使用这一词汇。