“establishment”是一个英语单词,主要用作名词,其基本含义为“建立;创立;设立”,同时也可指“机构;企业;组织”或“权势集团;既得利益集团”。其用法多样,可根据具体语境选择合适的含义。
1、 建立;创立;设立
含义:当“establishment”表示“建立;创立;设立”时,它指的是通过某种行动或过程使某物或某机构得以成立或存在。
例句:
The establishment of the new company was a significant milestone in the industry.(新公司的成立是该行业的一个重要里程碑。)
The government is working on the establishment of a new education system.(政府正在致力于建立一个新的教育体系。)
2、 机构;企业;组织
含义:当“establishment”表示“机构;企业;组织”时,它指的是已经成立并运营的实体,如公司、学校、医院等。
例句:
The restaurant is a well-known establishment in the city.(这家餐厅是城里一家很有名的餐馆。)
The university has a long history and is a prestigious establishment.(这所大学历史悠久,是一所享有盛誉的学府。)
3、 权势集团;既得利益集团
含义:在更宽泛或政治性的语境中,“establishment”有时也可指“权势集团;既得利益集团”,即那些在社会、政治或经济领域拥有权力和影响力的群体。
例句:
The young activists are challenging the establishment and advocating for change.(这些年轻的激进分子正在挑战权势集团,倡导变革。)
Some people believe that the establishment is resistant to new ideas and innovations.(有些人认为既得利益集团对新思想和创新持抵制态度。)
语境依赖:“establishment”的具体含义高度依赖于其所在的语境。在描述一个新成立的公司时,它指的是“建立;创立”;在描述一个已经运营多年的餐厅时,它指的是“机构;企业”;而在讨论社会或政治变革时,它可能指的是“权势集团;既得利益集团”。
搭配使用:在句子中,“establishment”通常与介词“of”搭配使用,表示“……的建立”或“……的机构”。例如,“the establishment of a new law”(新法律的制定)或“the establishment of a charity organization”(慈善组织的成立)。